On the two separate Traditional Chinese editions
from Hong Kong and Taiwan

To avoid confusion of different Publishers, they are listed separately for these reasons: while both are written in traditional Chinese, the words used in the translations, including the titles, are distinctly different. The Hong Kong editions are read in the customary Western style. Kong Kong has a publishing history of Narnia books going back to 1965, and therefore are listed first. The format of the Taiwanese books have the characters read down in columns, from right to left, with the front of the book being where English readers would think as the back.
Both editions have color covers and interior illustrations in black and white. The Taiwan editions of The Magician's Nephew and The Lion, the Witch and the Wardrobe have added four pages, which are duplicated in the front and back of the book, containing two illustrations per page which are colorized versions of those found inside the book. The Taiwanese editions of The Horse and His Boy, Prince Caspian, The Voyage of the Dawn Treader, and The Silver Chair contain colored maps adapted from those also be found in the early English editions. The Last Battle has neither a map or color plates. All seven Taiwanese books have an illustration from a frontis piece taken from the interior with gray shading added to enhance it; in The Magician's Nephew, The Lion, the Witch and the Wardrobe, The Horse and His Boy, and The Last Battle have the gray shaded illustrations throughout each book.


那里亞童話全套 / 那堥故事集     魯益師
The Chronicles of Narnia     C.S. Lewis

Hong Kong Publisher: Chinese Christian Literature Council

To see all the available images, move the mouse cursor slowly down over the text.
There are more images than shown in the thumbnails images on the left.
Click for Larger View
魔術家的外甥  (The Magician's Nephew)
Translator: W. S. Wang. Illustrator: Pauline Baynes (interior).
Publisher: Chinese Christian Literature Council Ltd., Hong Kong. 1st 1963.

1967 edition.
Text Revisor: Frances Fang. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
   Chung-hing Gosselin (cover) 2000, 2002.* ISBN 962-294-608-9.

Text Revisor: Frances Lee. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
   2006* ISBN 962-294-581-3
獅王.女巫.衣櫥  (The Lion, the Witch and the Wardrobe)
Translator: W. S. Wang. Illustrator: Pauline Baynes (interior).
Publisher: Chinese Christian Literature Council Ltd., Hong Kong. 1st 1965.

1969 edition.
another undated edition.
Text Revisor: Frances Fang. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
    Chung-hing Gosselin (cover) 2000*. ISBN 962-294-609-7.

Text Revisor: Frances Lee. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
   2006* ISBN 962-294-582-1
馬與小孩  (The Horse and His Boy)
Translator: W. S. Wang. Illustrator: Pauline Baynes (interior). Chung-hing Gosselin (cover).
Publisher: Chinese Christian Literature Council Ltd., Hong Kong. 1970. ISBN 962-294-610-0.

Text Revisor: Frances Fang. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
    Chung-hing Gosselin (cover), 2000*. ISBN 962-294-613-5.

Text Revisor: Man Lan Fong. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
   2006* ISBN 962-294-583-X
開司平王子  (Prince Caspian)
Translator: W. S. Wang. Illustrator: Pauline Baynes (interior).
Publisher: Chinese Christian Literature Council Ltd., Hong Kong. 1965, 1975 ISBN 962-294-611-9.

Text Revisor: Frances Fang. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
    Chung-hing Gosselin (cover), 2001*. ISBN 962-294-599-6.

Text Revisor: Frances Lee. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
   2006* ISBN 962-294-584-8
黎明號的遠航  (The Voyage of the Dawn Treader)
Translator: W. S. Wang. Illustrator: Pauline Baynes, (interior).
Publisher: Chinese Christian Literature Council Ltd., Hong Kong. 1st 1965

1969 ISBN 962-294-612-7.
Text Revisor: Frances Fang. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
    Chung-hing Gosselin (cover), 2001*. ISBN 962-294-601-1.

Text Revisor: Man Lan Fong. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
   2006* ISBN 962-294-585-6
銀椅子  (The Silver Chair)
Translator: W. S. Wang. Illustrator: Pauline Baynes (interior).
Publisher: Chinese Christian Literature Council Ltd., Hong Kong. 1968

1982 ISBN 962-294-613-5
Text Revisor: Frances Fang. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
    Chung-hing Gosselin (cover), 2000*. ISBN 962-294-614-3.

Text Revisor: Man Lan Fong. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
   2006* ISBN 962-294-586-9
最後之戰  (The Last Battle)
Translator: W. S. Wang. Illustrator: Pauline Baynes (interior).
Publisher: Chinese Christian Literature Council Ltd, Hong Kong, 1st 1965

1970 edition.
Text Revisor: Frances Fang. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
    Chung-hing Gosselin (cover), 2001*. ISBN 962-294-614-3.

Text Revisor: Frances Lee. Illustrators: Pauline Baynes (interior);
   2006* ISBN 962-294-587-2
 
Please notify the Compiler of any errors, or with specific information about omissions.


納尼亞魔法王國系列     C.S. 路易斯著
The Chronicles of Narnia     C.S. Lewis

Taiwan Publisher: Titan.
Click for Larger View
魔法師的外甥  (The Magician's Nephew)
Translator: Pang Ching Wen. Illustrator: Pauline Baynes.
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei), 2002*. ISBN 957-455-194-6.

Another undated edition.
Translator: 彭倩文 (Beng Chin Wen). Illustrators: Pauline Baynes (interior), Cliff Nielsen (cover).
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei). 2005*. ISBN 957-455-867-3. hc dj
獅子 女巫 魔衣櫥  (The Lion, the Witch and the Wardrobe)
Translator:Pang Ching Wen. Illustrator: Pauline Baynes.
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei), 2002*. ISBN 957-455-217-9.

Another undated edition.
Translator: 彭倩文 (Beng Chin Wen). Illustrators: Pauline Baynes (interior), Cliff Nielsen (cover).
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei). 2005*. ISBN 957-455-890-8. hc dj
奇幻馬和傳說  (The Horse and His Boy)
Translator: Jang Dan. Illustrator: Pauline Baynes.
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei), 2002*. ISBN 957-455-277-2.
Translator: 彭倩文 (Beng Chin Wen). Illustrators: Pauline Baynes (interior), Cliff Nielsen (cover).
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei). 2005*. ISBN 957-455-904-1. hc dj
賈思潘王子  (Prince Caspian)
Translator: Jang Dan. Illustrator: Pauline Baynes.
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei), 2002*. ISBN 957-455-309-4.
Translator: 張琰 (Jang Dan). Illustrators: Pauline Baynes (interior), Cliff Nielsen (cover).
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei). 2005*. ISBN 957-455-905-X. hc dj
黎明行者號  (The Voyage of the Dawntreader)
Translator: Jang Dan. Illustrator: Pauline Baynes.
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei), 2002*. ISBN 957-455-328-0.
Translator: 林靜華 (Lim Qin Hua). Illustrators: Pauline Baynes (interior), Cliff Nielsen (cover).
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei). 2005*. ISBN 957-455-906-8. hc dj
銀椅  (The Silver Chair)
Translator: Pang Ching Wen. Illustrator: Pauline Baynes.
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei), 2003*. ISBN 957-455-347-7.
Translator: 張琰 (Jang Dan). Illustrators: Pauline Baynes (interior), Cliff Nielsen (cover).
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei). 2005*. ISBN 957-455-907-6. hc dj
最後的戰役  (The Last Battle)
Translator: Jang Dan. Illustrator: Pauline Baynes.
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei), 2003* ISBN 957-455-359-0.
Translator: 林靜華 (Lim Qin Hua). Illustrators: Pauline Baynes (interior), Cliff Nielsen (cover).
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei). 2005*. ISBN 957-455-908-4. hc dj

The Chronicles of Narnia Set (seven books)
納尼亞傳奇  (The Seven Chronicles of Narnia Set with slipcase)
Publisher: 大田 (Titan), 台北 (Taipei). 2005*.
For details on the seven individual books, see above for books published by Titan in 2005.
 
Please notify the Compiler of any errors, or with specific information about omissions.

   

Home |  English Editions |  Foreign Editions |  Contact Us |  Back to Top